学习啦>语文学习>诗词大全>

拜伦经典诗歌

小龙分享

作为英国浪漫主义时期代表性的诗人之一,拜伦在浪漫主义文学、绘画、音乐等领域都产生了极大的影响。下面小编给大家分享一些关于拜伦经典诗歌,供大家参考。

拜伦经典诗歌(精选篇1)

They name thee before me,

闻汝名声恶,

A knell to mine ear;

犹如听丧钟。

A shudder comes o'er me...

不禁心怵惕--

Why wert thou so dear?

往昔情太浓。

They knew not I knew thee,

谁知旧日情,

Who knew thee too well...

斯人知太深。

Long, long shall I rue thee,

绵绵长怀恨,

Too deeply to tell.

尽在不言中。

拜伦经典诗歌(精选篇2)

The dew of the morning

朝起寒露重,

Sunk; chill on my brow,

凛冽凝眉间--

It felt like a warning

彼时已预告:

Of what I feel now.

悲伤在今天。

Thy vows are all broken,

山盟今安在?

And light is thy fame;

汝名何轻贱!

I hear thy name spoken,

吾闻汝名传,

And share in its shame.

羞愧在人前。

拜伦经典诗歌(精选篇3)

When we two parted

昔日依依别,

In silence and tears,

泪流默无言;

Half broken-hearted

离恨肝肠断,

To sever for years,

此别又几年。

Pale grew thy cheek and cold,

冷颊何惨然,

Colder, thy kiss;

一吻寒更添;

Truly that hour foretold

日后伤心事,

Sorrow to this.

此刻已预言。

拜伦经典诗歌(精选篇4)

She Walks in Beauty

伊人倩影

by George Gordon Byron

罗德 拜伦

She walks in beauty, like the night

伊人倩影移幽步,

Of cloudless climes and starry skies;

此夜云消星尽出。

And all that's best of dark and bright

总觉日夜绝美色,

Meet in her aspect and her eyes:

尽归伊人眉宇间。

Thus mellow'd to that tender light

抿侬光华天亦醉,

Which heaven to gaudy day denies.

岂容炽日来争辉。

One shade the more, one ray the less,

增丝少毫皆失色,

Had half impair'd the nameless grace

总损伊人奇资颜。

Which waves in every raven tress,

绺绺青丝落如瀑,

Or softly lightens o'er her face;

柔柔红靥幻似酥。

Where thoughts serenely sweet express

幽幽如蜜滋情愫,

How pure, how dear their dwelling-place.

欲诉此间多淳濡。

And on that cheek, and o'er that brow,

娇息拂面柳眉舒,

So soft, so calm, yet eloquent,

难尽幽柔语中意。

The smiles that win. the tints that glow,

一笑倾城艳倾国,

But tell of days in goodness spent,

日日书伊美德馥。

A mind at peace with all below,

花颜不掩闲庭质,

A heart whose love is innocent!

爱慕无邪闺心淑。

拜伦经典诗歌(精选篇5)

In secret we met

昔日喜幽会,

In silence I grieve

今朝恨无声。

That thy heart could forget,

旧情汝已忘,

Thy spirit deceive.

疾心遇薄幸。

If I should meet thee

多年离别后,

After long years,

抑或再相逢,

How should I greet thee?

相逢何所语?

(with silence and tears)

泪流默无声。

    1920726