展销会双语情景对话
参加展销会的朋友们,在参加展销会时是怎么来跟别人交谈的呢?接下来,小编给大家准备了展销会双语情景对话,欢迎大家参考与借鉴。
展销会双语情景对话
SCOTT: This facility1 is great, don't you think?
ANDREW: Yes, it is better than last year. They have done a very good job this time.
SCOTT: I'm glad our booth2 is on the first floor. More people can see our display.
ANDREW: If someone wants to find us, they can look at this floor plan.
It shows where all the companies have their booths3.
SCOTT: Let me see that. I didn't get one when I came in.
ANDREW: Really? They didn't give you one with your ticket?
SCOTT: No.
ANDREW: That's strange.
SCOTT: Where do you go for lunch around here?
ANDREW: Are you hungry?
SCOTT: Not too bad. But I will be soon.
ANDREW: I went across the street. There is a good Chinese restaurant next to the hotel.
SCOTT: I can't see Comtex on this floor plan. Don't they have a booth here?
ANDREW: They must. Let me look at that.
Here it is. Comtex. It's on the second floor, next to the Rolly booth.
SCOTT: Oh, that will be uncomfortable for them.
ANDREW: For whom? Comtex?
SCOTT: Yes. Comtex just stole Darren McDowell from Rolly.
And probably Darren will be here.
So he will have to spend the whole show standing4 next to his old Comtex coworkers.
ANDREW: I've never met Darren.
But you're right. That would probably be uncomfortable.
SCOTT: When you reserve5 a booth, you should check who your neighbors will be.
Don't you think?
ANDREW: Yes, maybe. If you're Darren McDowell, you should probably check.
SCOTT: Yes. Well, I think I'll go get lunch. Will you join me?
ANDREW: No, I'll stay here at the booth.
I ate earlier. Are you going to the Chinese restaurant?
SCOTT: Maybe. I will look around.
史考特:这个设备真好,你认为呢?
安卓鲁:是的,比去年好。他们这次做得很好。
史考特:我很高兴我们的摊位在一楼,有更多人可以看到我们的展示。
安卓鲁:如果有人想找我们,他们可以察看这个场地图。
它清楚地标示所有公司的摊位所在。
史考特:让我看一下,我进来的时候我没有拿到。
安卓鲁:是吗?他们没有把它附在你的门票中吗?
史考特:没有。
安卓鲁:真奇怪。
史考特:你在附近那儿吃午餐?
安卓鲁:你饿了吗?
史考特:还可以,但很快了。
安卓鲁:我到对街去。靠近旅馆有一间不错的中国餐厅。
史考特:我没有在场地图看到 Comtex。他们应该有摊位吧?
安卓鲁:他们一定有。让我看一下那张场地图。
在这儿,Comtex。在二楼,Rolly 摊位隔壁。
史考特:对他们来说是很不舒服的。
安卓鲁:对谁?对 Comtex?
史考特:是的。Comtex 才刚从 Rolly 那儿挖走迪凌?麦克当沃。
迪凌应该也在会场。
他整个展销期间要对着他Comtex的老同事。
安卓鲁:我从未见过迪凌。
但你是对的,那真的是很不舒服的。
史考特:当你要订一个摊位,你需要察看一下谁是你的邻居。
你不怎么认为吗?
安卓鲁:是的,或许是吧。如果你是迪凌?麦克当沃,你是应该要察看一下。
史考特:是的。嗯,我想要吃午餐了。你要跟我一起吗?
安卓鲁:不,我会留在摊位。
我先前吃过了。你要去中国餐厅吗?
史考特:或许是吧。我会到处看看。
扩展:外贸常见税务术语
保护关税(Protective Tariff)
保税制度(Bonded System)
布鲁塞尔估价定义(Brussels Definition of Value BDV)
差别关税(Differential Duties)
差价关税(Variable Import Levies)
产品对产品减税方式(Product by Product Reduction of Tariff)
超保护贸易政策(Policy of Super-protection)
成本(Cost)
出厂价格(Cost Price)
初级产品(Primary Commodity)
初级产品的价格(The Price of Primang Products)
出口补贴(Export Subsidies)
出口动物产品检疫(Quarantine of Export Animal products)
出口管制(Export Contral)
出口税(Export Duty)
出口退税(Export Rebates)
出口信贷(Export Finance)
出口限制(Export Restriction)
出口信贷国家担保制(Export credit Guarantee)
出口许可证(Export Licence)
储备货币(Reserve Carreacy)
处于发展初级阶段(In the Early Etages of Development)
处理剩余产品的指导原则(The Guiding Principle of Clealing With the Surplus Agricultural Products)
船舶(Vessel)
从量税(Specific Duty)
从价(Ad Valorem)
相关文章: