美式英语和英式英语的区别
从某种程度上说,英式英语在发展过程中受到了法语和拉丁语的极大影响,而美式英语则受到德语的影响较大。今天小编在这给大家整理了美式英语和英式英语的区别,接下来随着小编一起来看看吧!
美式英语和英式英语的区别
01
拼写有差异
英式英语和美式英语两者的拼写大体是相同的,但是有个别细节有差距。
类似的词语还有很多,其实总结下来美国英语词尾多为-or、-ter、-og、-ize、-ction等;英国英语更喜欢用-our、-tre、-ogue、-ise、-xion等来作为单词的结尾。
另外,如果实在是不能熟练使用英式英语的拼写习惯,那就用美式英语好了,当然这只是权宜之计,最好还是要学会英式的拼写。但是注意千万不要两者混用啊,这样看起来很奇怪。
1) 美式英语里通常将字母组合our中的u省去,如favourite/favorite; neighbour/neighbor; colour/color。
2)美式英语通常用z代替英式英语里的s,如capitalisation/capitalization;recognise/recognize。
3)构词时英式英语中单词要双写最后的辅音字母,而美式英语则不需要,如traveller/ traveler;labelled/labeled。
4)英式英语中有一些单词名词形式中的c在动词形式中要变成s,但是美式英语中不存在这样的情况,全部都用c,如practice/practise在英式英语中前者为名词,后者为动词,而美式英语中不论动词名词都是practice。
5)一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre/center; metre/meter。
6) 一些英式英语中的单词以gue结尾,但美式英语中统统以g结尾,比如dialogue/dialog, catalogue/catalog。
02
用词有区别
在词汇的使用上,最能够表现出来英式和美式英语的差异。相比英国英语而言,美式英语更加具有包容性和多样性,对各种文化的吸收借鉴也顺带融合了各种文化的语言特色;而英国的词汇使用更加复古和传统。
当然,美国英语的大部分词汇都来自英国英语,因为美国曾经是英国的殖民地,但是自从美国独立后,其语言就开始变化了。举个简单的例子,美国人秋天一般用Fall,英国人却用的Autumn;人行道在美国是Sideway,英国使用Pavement。
当然啦,其实语言只是习惯问题,词汇的区别主要是常用于不常用的区别,所以偶尔是可以相互替换的,但是有个别的词汇语义相差非常大。比如在买票的时候,英国称单程或者双程为“ Single or Return”,而在美国用“ One Way or Round Trip”表示,所以在英国买票的时候千万不要以为售票员在问你是否要一张票。还比如,英国的一楼是Ground Floor,二楼是First Floor;美国First Floor就表示一楼啦。
03
发音要区分
1) 美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中会把很多单词里的r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor。而英式发音一般不会将每个r都读出来,读音类似于:teacha,ca,neighba。
2)非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。
3)当清辅音/t/夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习惯将清辅音浊化,所以writer和rider(骑马人)发音几乎相同。类似的例子还有latter(后者)与ladder(梯子);petal(花瓣)与pedal(踏板)。
4)其他常见的发音区别还有美式英语里herbal读成erbal,省略h;很多单词的重读音节部位也与英式英语不一样。
5) 美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。
看过《权利的游戏》的同学就知道,里面部分演员的发音就是英式英语;还有《吸血鬼日记》中的约瑟夫·摩根(Joseph Morgan)饰演的吸血鬼祖先克劳斯,就是标准的英式英式英语。
很多人认为英式英语真的听起来非常高贵而性感,还有人专门去学习英式英语的发音。有人调侃美式英语和英式英语的关系就是普通话和粤语的关系,这样说确实很形象,它们的发音是有很大区别的,大体上来说有如下几个细节上的区别:
英式英语发[w]的地方,美国英语习惯发音为[hw];When、What、Whale、Which、Why等等单词都是这样。另外英国英语中的[ju:]音美国英语中为[u:],如单词New、Duty、Nuclear、Student等词汇。英国英语中[аi]音在美国英语中发[i]或[i:],,比如像Fragile、Agile这类单词。英国英语中的[a:]音在美国英语中发[?],比如Glass、Answer、Mass等词汇。另外注意[a]是美国英语音标独有的,英式英语里面没有的。而且英国人一般不会将单词中的“r”发音出来,而美国正好相反。当“t”出现在两个元音之间时,英国英语发[t],美国英语发[d]。另外一些单词的重音处理上也有区别。
大家是不是看得迷糊了?个人觉得美国英语的卷舌音更重,让人听起来有种字正腔圆的感觉。
04
语法有不同
英国英语和美式英语在语法上也有细微的差别。比如某些情况下,英国英语用现在完成时,而美国英语用过去式表达,这些时态用法的区别还表现在动词分词时态的拼写上面。另外还有一些情态动词和定冠词使用上的区别。这部分内容太庞杂了,不便在文中细讲,大家可以去买本语法书认真学习一下。
除了上面的差异,美式英语和英式英语还有一些口头上的约定俗成的表达方式的不同。比如在表达日期的时候,英国英语的习惯是“日、 月、 年”的排列,而美人习惯国用 “月、 日、 年” 的排列。美语还经常省略一些词汇, 比如“Where ( are you) going ?”这种日常的表达方式。
语言其实就是一个约定俗成的习惯,英美两国在语言上有细小的区别是正常的,毕竟两国的文化、地理、历史背景各不相同。
详细举例:
毛衣在美语里是sweater,正解:jumper
你在英国一家商场,问售货员卫生间在几层,对方回答在first floor。你会去:
1.一层 2.二层
正解:英式英语里,first floor是二层,一层是ground floor。这个用法最晕了,可得记好了。
洗手间(卫生间)的正确单词是?
1.Bathroom 2.Restroom 3.Loo
正解:三个都对……bathroom和restroom是美式英语,loo这个看起来怪怪的词则为英式用法。
英国室友要去超市,你想让他帮你带包薯片,你会说:
1.Chips 2.Crisps 3.French fries
正解:英式英语里chips是薯条,crisps是薯片。美式英语则为potato chips。
想管英国同学借块橡皮,你会用哪个单词?
1.Eraser 2.Rubber
正解:Rubber这个词在英式英语里是橡皮的意思。美国人的话,咳咳,可能理解为某些橡胶制品哦。
High street在英国是指:
1.大街 2.高速公路
正解:美式英语里大街用main street表示,很直观。英式英语则为high street。
在英国,看到underground标牌指的是什么地方?
1.地下通道 2.地铁
正解:美式英语地铁是subway,英国则为underground,比如伦敦地铁London Underground
Pavement在英国和美国分别指什么?
正解:pavement在英国是人行道的意思,而在美语里还能表示路面。美国人行道用sidewalk来表示。你可别又晕菜啦!
现在大多数国家学的是美式英语还是英式英语
英式英语
从目前世界上使用英语的人数来看,使用英式英语的人数约是10亿人,使1653用美式英语的人数约2亿5000万人。 使用英式英语的国家有: 英国,爱尔兰,加拿大,澳大利亚,纽西兰,印度,巴基斯坦,香港,新加坡,南亚共和国等。 学习英式英语的国家有: 葡萄牙,法国,德国,荷兰,西班牙,比利时,意大利,澳大利亚,瑞士,挪威,瑞典,芬兰,希腊等全欧州及全非州地区,日本(60%),中国(香港影响),马来西亚,印度尼西亚等大部份亚洲国家,70%南美州国家等。 使用美式英语的国家有: 美国,非律宾。 学习美式英语的国家有: 中国(20%),日本(30%), 韩国, 南美洲 33%等。 从世界上人们对英式英语和美式英语的态度中,我们可以知道应学习哪一种英语。欧州人认为美式英语是一种方言英语,不认为是正统英语。如果讲美式英语的人到欧州就要经常使用Sorry, Pardon同时可以感觉到对方不耐烦的情绪。如果一个欧州人到美国学习英语就会被别人笑话-花钱学方言英语。不仅在欧州和非州,就连美国人也在正式的场合尽量努力使用英式英语。并且美国人也对讲英式英语的人表敬重的态度。 我们学习一种语言是为了达到互相交流的目的。能够听懂对方并表达自己的意见。语言有标准语言,方言,还有不规则语言。无论学习那一种语言我们都应该学习标准语言,无论到哪里都可以畅通无阻,无论是庄重场合还是轻松场面,都可以自由表达或是严肃或是轻松话题。只有这样才会受到别人的尊重和认可。
美式英语和英式英语的区别相关文章: