尽情舞蹈中英美文赏析
尽情地跳舞,然后在某个甜蜜的夜晚,跳完最后一支优雅的探戈舞之后,满足地坐下来,离开这个世界。接下来,小编给大家准备了尽情舞蹈中英美文赏析,欢迎大家参考与借鉴。
尽情舞蹈中英美文赏析
I believe in dancing.
我相信舞蹈。
I believe it is in my nature to dance by virtue of the beat of my heart, the pulse of my blood and the music in my mind. So I dance daily.
我相信,随着心跳、脉搏以及心中的音乐去跳舞是我的天性。所以我每天都跳。
The seldom-used dining room of my house is now an often-used ballroom—an open space with a hardwood floor, stereo , and a disco ball. The CD-changer has six discs at the ready: waltz, swing ,country, rock-and-roll, salsa, and tango.
我屋子里那个很少使用的餐厅,现在经常被用作“舞厅”——一个铺着硬木地板、配有立体音响装置的迪厅。我的换碟机里备好了6张碟片:华尔兹、摇摆、乡村、摇滚、萨尔萨和探戈。
Each morning when I walk through the house on the way to make coffee, I turn on the music, hit the “shuffle” button, and it’s Dance Time! I dance alone to whatever is playing. It’s a form of existential aerobics , a moving meditation.
每天早上,在去煮咖啡的路上,我都把音乐打开,并摁下“随机”键。跳舞的时间到了!不管放的是什么曲子,我都会随着曲子独自起舞。这是一种有氧运动,也是内心流动的沉思。
The first time I went tango dancing I was too intimidated to get out on the floor. I remembered another time I had stayed on the sidelines , when the dancing began after a village wedding on the Greek island of Crete. The fancy footwork confused me. “Don’t make a fool of yourself,” I thought. “Just watch.”
第一次去跳探戈舞蹈的时候,我感到非常胆怯,都不敢踏上舞池的地板。我记得另一次在希腊克里特岛上,一场乡村婚礼之后,舞会开始了,而我却一直待在旁边不敢跳。那眩目的步法让我迷惑。“别让自己献丑了,”我想,“就看看吧。”
Reading my mind, an older woman dropped out of the dance, sat down beside me, and said, “If you join the dancing, you will feel foolish. If you do not, you will also feel foolish. So, why not dance?”
一位年龄比我还大的女士看出了我的想法,她从舞场中退出来,坐在我旁边说,“如果加入这场舞会,你会觉得很傻。如果你不加入,你一样会觉得很傻。既然这样,干吗不跳?”
And, she said she had a secret for me. She whispered, “If you do not dance, we will know you are a fool. But if you dance, we will think well of you for trying.”
然后,她说她要告诉我一个秘密。她低声说道:“如果你不跳,我们就会知道你是个傻瓜。可是如果你跳了,我们就会因为你的尝试而觉得你很棒。”
Recalling her wise words, I took up the challenge of tango.
回想起她充满智慧的话语,我接受了探戈的挑战。
My goal now is to dance all the dances as long as I can, and then to sit down contented after the last elegant tango some sweet night and pass on because there wasn’t another dance left in me.
我现在的目标就是:尽情地跳舞,然后在某个甜蜜的夜晚,跳完最后一支优雅的探戈舞之后,满足地坐下来,离开这个世界——因为我没有错过生命中任何一只舞。
So, when people say, “Tango? At your age? Have lost your mind?”
I answer, “No, and I don’t intend to.”
所以,当有人问,“探戈?你这年纪去学?你疯了吧?”
我会回答,“不,我并没有疯。”
相关文章: