如何解决雅思听力同义词问题
以剑桥真题为例突破雅思听力中的同义词障碍 在这里,我们就以剑桥真题上的例题为例,让同学们对同义转换有一个清晰的了解与把握,从而扫除同义转换在雅思听力中给我们造成的障碍.下面为大家整理了如何解决雅思听力同义词问题,供考生们参考,以下是详细内容.
如何解决雅思听力同义词问题
所谓同义转换,从科学意释,是指人的视觉和听觉将事物的信号传递给大脑,大脑将信号处理后,再转换与原信号意义相同的另类信号和指令.而在雅思听力中,原信号就是试卷上我们能够看到的信息,也就是题干,而转换过后的另类信号就是录音中出现的关键词和答案,我们的大脑需要做的,就是将原信号和转换后的另类信号进行识别和匹配,就像做搭配matching. 题一样.
在选择题中,同义转换随处可见.题干,正确选项和干扰项都有可能出现同义转换.尤其是选项中,无论是正确选项中还是干扰项中,都常常出现同义转换.
如剑四Test2 Section2中的Question13
International students may find stress difficult to handle because
A they lack support from family and friends
B they don‘t have time to make new friends
C they find it difficult to socialize
在听力原文中,题干里的stress变成了anxiety,handle变成了cope with.
而正确答案A中的lack被替换成了without.同时,对于干扰项C中的socialize这个单词,答案中也出现了一些相关的可互相替换的信息,如social contact和social network,但C选项的整体意思和听力原文中的表述不符,这也就是C选项的干扰点所在.
而在填空题中,答案一般是会原词重现,也就是“所听即所得”.但关键词,也就是帮助我们预测答案和定位答案的信息,往往会出现同义转换.
如剑五Test2 Section4中的Question31
More than _____ times as big as the UK.
听力原文中,more than被替换成了over,而后置关键词as big as the UK也被替换成了the size of the UK.
所以说,无论是填空题还是选择题,都会或多或少地遇到同义转换.接下来,我们来看一下贯穿于雅思听力的各个题型中同义转换主要有哪几种常见的表现形式.
雅思听力复习需要做到的四会
很多同学一直不是很清楚雅思考试究竟和国内考试的听力有什么区别,为什么难拿高分.下面为大家整理了雅思听力复习需要做到的四会,供考生们参考,以下是详细内容.
雅思考试具有四大特点:
1.国际口音:(英、美、澳)(英音50%,澳20%,美20%,其他10%)2.四段叙述:1、3section是对话,2、4section是陈述,一般来说难度递增. 3.边听边做.4.题型多样:10种题型.
针对以上的雅思听力考试的特点,高超老师给大家提了些备考建议.
1.紧扣9套题,十种题型,十种场景.
2.精听剑桥真题六盘磁带.
3.熟记听力场景中高频单词.
4.加强发音以及听音的训练.
同学们在备考中要达到基本要求:背听力单词,做到四会“听说读写”.重要场景听10遍以上,最好背过.
高超老师提醒同学们不要犯以下错误:一心多用,太过放松;边听录音边看原文;听太难的材料.在考试中正确的做题思路是:分析题目,有的放矢;抓住细节.有效高效读完题目.