雅思听力口语素材分享
雅思口语的备考需要积累大量素材下面小编给你们分享一些雅思听力口语素材,预祝你们考试顺利。
【雅思培训-口语】口语素材:A book
用于话题A book recommended by your friends
J.K.罗琳化名男性写侦探小说 读者识破后销量飙升
J.K. Rowling has written a crime novel called The Cuckoo's Calling under the pseudonym Robert Galbraith, according to the Daily Telegraph.
《每日电讯》报道称,哈利波特之母J.K.罗琳以“罗伯特-盖布瑞斯”的男性笔名,写作了一本犯罪题材小说《布谷鸟在呼唤》。
Rowling is reported as saying to the Sunday Times of London, “I had hoped to keep this secret a little longer because being Robert Galbraith has been such a liberating experience. It has been wonderful to publish without hype or expectation and pure pleasure to get feedback under a different name.”
据说,罗琳曾对《星期日泰晤士报》记者说:“我曾想长时间保守这个秘密。化名罗伯特-盖布瑞斯出版小说,我可以摆脱媒体的大肆宣传和公众期待,这是种匿名获取作品反馈的纯粹喜悦,让我感觉非常自由自在。”
The novel was published in April by Sphere in the UK - the same imprint as her first fiction novel after Harry Potter, The Casual Vacancy.
这部小说于4月由英国Sphere出版社出版,正是罗琳《哈利波特》系列小说之后的第一部科幻小说《偶发空缺》的出版商。
Set in London, it features a one-legged private detective called Cormoran Strike, who is hired to investigate the death of a supermodel called Lula Landry. The book's description on Amazon says "You may think you know about the wealthy and famous, but you've never seen them under an investigation like this."
小说背景设在伦敦,讲的是一位独腿私家侦探Cormoran Strike受雇调查超级名模Lula Landry之死的案件。亚马逊网站上评论这本书为“你也许以为你知道名门富豪的生活,但在深度调查之下你会见到他们不为人知的这一面。”
Harry Potter fan site The Leaky Cauldron says the book has so far sold just 1,500 copies, and that a second Galbraith book is to be published next year. Update: Since the news broke, New Statesman reports that the book's Amazon sales have gone up more than 150,000%.
哈利波特粉丝网站“The Leaky Cauldron”称,这本小说目前只售出1500本,盖布瑞斯署名的第二本小说将于明年出版。但自罗琳身份曝光后,《新政治家杂志》报道这本小说在亚马逊图书网的销量猛增1500倍。
The book received a rave review in Publishers Weekly when it was released, which stated that "in a rare feat... Galbraith combines a complex and compelling sleuth and an equally well-formed and unlikely assistant with a baffling crime in his stellar debut."
小说刚刚发行之后,就受到《出版人周刊》的高度赞扬,称其是:“罕见的杰作……盖尔布斯的首部小说就塑造了背景复杂、引人注目的侦探和同样见多识广的的专家,并将二者同令人困惑的犯罪行动完美结合在一起。”
When she first sold the rights to Harry Potter, Rowling was told to use the gender neutral initials J.K. instead of her first name Joanne, because books written by men sold better. This time, she got to adopt an entirely male persona with a Scottish-sounding name, who was given a fictional biography by the publisher:
当罗琳第一次出版《哈利波特》时,就曾被告知要用中性化的“J.K.”代替她的名字“乔安妮”,理由是由男性作家出版的小说销路更好。而这次罗琳完全采用了听着像苏格兰人的男性化名,甚至还给了出版商一份虚构的作者简介:
Born in 1968, Robert Galbraith is married with two sons. After several years with the Royal Military Police, he was attached to the SIB (Special Investigation Branch), the plain-clothes branch of the RMP. He left the military in 2003 and has been working since then in the civilian security industry. The idea for protagonist Cormoran Strike grew directly out of his own experiences and those of his military friends who have returned to the civilian world. 'Robert Galbraith' is a pseudonym.
罗伯特-盖布瑞斯,出生于1968年,已婚,育有两子。在皇家宪兵队服役后被派往特别调查组,属于宪兵队便衣组成员。2003年退役后在公共安全局工作至今。书中主角“Cormoran Strike”的故事来源于作者自身经历和其回到普通社会的退伍军人好友。“罗伯特-盖布瑞斯”实为化名。
It was reported in 2007 that Rowling had been working on a detective story, but these reports were later discredited.
2007年就曾有报道说罗琳正在撰写侦探小说,但后来这些报道被证明是假消息。
【雅思培训-口语】口语素材:a cafe 用于话题"Describe a cafe"
A cup of freshly ground coffee is what it takes to get some people moving in the morning.
清晨起来,一杯现磨咖啡可以让人精力充沛。
But, according to a study, it may be the aroma rather than the coffee itself that does the trick.
但一项最新的研究表明,这种功效可能是咖啡的香气而不是咖啡本身产生的。
Researchers believe that the aroma of roasted coffee beans can soothe frayed nerves--and that just the whiff could be enough to reverse the effects of a poor night's sleep on the brain.
研究人员相信,烘培咖啡豆的香气可以安抚紧张的神经——而且只是一点点香气就可以缓解整夜失眠对大脑造成的影响。
Aroma: Just smelling coffee can help cure tiredness better than drinking a cup
香气:仅仅闻咖啡比喝一杯咖啡更能帮助缓解疲劳
They said that chemicals extracted from coffee and pumped into the air may one day be used as a way of reviving tired people.
他们说,早晚有一天可以通过提取咖啡中的化学物质并释放到空气中,来缓解人们的疲劳。
Scientists in Tsukuba, Japan, kept 16 laboratory rats awake for 24 hours, by keeping them in a cage filled with an inch of water, then exposed half of them to the smell of roasted coffee.
日本筑波的科学家们把16只小白鼠放到有1英寸深的水的笼子里,这样保证它们24小时不睡觉。然后,将一半的老鼠放在烘培咖啡的香气中。
After taking samples of the rats' brains, they found that the smell of coffee boosted the activity of key genes that promote cell survival in the body and reduce anxiety.
在对小白鼠大脑取样后,他们发现咖啡的气味,增强了关键基因的活动,这种基因活动可以促进体内细胞存活,并且减少焦虑。
Professor Yoshinori Masuo, who led the study in Tsukuba, Japan, said that when people drink coffee to stay up all night, just the smell of the coffee could alleviate some of the stress caused by sleeplessness.
领导日本筑波研究团队的益男教授说,当人们为了熬夜而喝咖啡时,仅仅是咖啡的味道就会减轻由不睡觉而产生的压力。
He added: "Is it better for us to smell coffee bean aroma than to drink coffee, or would any other food-related odour produce similar effects? Further studies are needed."
他补充说:“闻咖啡豆的气味要比喝咖啡更好。但是否其他食物的气味会产生类似的效应呢?这还需要进一步的研究。”
【雅思培训-口语】口语素材:a way to be healthy
用于话题“Describe a way to be healthy” "a perfect holiday"
Most people do not spend their day-off holidays happily. Here's how to make the most of your own company and have an enjoyable day off.
大多数人都不会愉快地度过放假的休息时间。下面跟大家谈谈如何充分利用独处的时间享受愉快的休息日。
Steps
步骤
1. Spend time doing what you want to do! It's your holiday- spend it how you would like. Think of things that you wish you had time for when you're busy. It could be taking a long walk, sleeping in, watching daytime TV...anything!
花时间做你想做的事情!这是你的假期,按照你喜欢的方式去做吧。想想那些在你忙碌的时候渴望去做的事情,可能是长距离散步、睡觉、收看日间电视节目……任何事情都可以!
2. Use your time effectively. Take advantage of having some time on your hands. Use it to organise your closet, catch up on the laundry or get down to some DIY. You'll go back to work feeling like you've really accomplished something and had productive days off.
有效利用时间。好好利用自己可以掌控的时间。用它来规整一下壁橱、洗洗堆积的衣物或者开始自己动手做些东西。当回到工作中时,你就会感觉自己真得完成了很多事情,度过了富有成效的休息日。
3. Catch up with your friends and family. If you've been busy at work, you may not have been able to socialise as much as you would have liked. Use your time to drop somechatty emails, make phone calls to old friends or to catch up with family members. They will appreciate your time.
联络你的朋友和家人。如果你一直忙于工作,你可能无法参加足够的社交活动。利用时间处理一下闲聊的电子邮件,给老朋友打个电话或者与家人联络。他们会很感激你花时间与他们联系。
4. Or enjoy your own company! Being alone doesn't need to be a negative thing. Buy in your favourite foods, pamper yourself and take some me-time.
或者享受独处的时间!独处并非是一件坏事。买来你最喜欢的食物,宠爱一下自己,享受自己的闲暇时光。
5. Spice up your physical! Get out to the fresh air and go for a jog, do some yoga or walk the dog! The combination of oxygen and exercise will ensure you get a good quality sleep and you will be able to return to work feeling energised!
让身体增添活力!出门呼吸一下新鲜空气,慢跑、做瑜伽或是遛狗!氧气和运动的结合会帮助你拥有优质的睡眠,你在回去工作的时候能够感到自己充满活力!
Tips
小贴士
Make notes of things you wish you had time for. Then, when time becomes available, make a point of ticking a few of these activities off of the list.
记录下你希望有时间去做的事情。然后当你有时间完成时,注意把清单上已经做过的活动勾掉。
Warnings
提醒
Don't oversleep. If you are returning to work the next day, you don't want to throw off your entire sleep cycle by sleeping in until 2pm.
不要睡懒觉。如果你第二天就要回去工作,你不会想打乱你的整个睡眠周期而直到深夜两点才睡。
Don't overdo it. Holidays are for relaxing and recharging your batteries. You don't want to return to work more tired than when you finished.
不要过于劳累。假期是用来放松和充电的。你不会想回去工作的时候比你完成工作后还累。
【雅思培训-口语】口语素材:打电话
有急事有急事时的表达方法:
1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她?
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他.
【雅思培训-口语】口语素材:an interesting historic event
用于Describe an interesting historic event
注:节日与历史事件有一定的差异,供参考:)
Singles Day falls on every November 11th, and as the name indicates, this relatively new holiday is one exclusively for people who are still living the single life. I was a bit surprised when I googled 'Singles Day' on the Internet, to find that China is the only country in the world that has set aside a special day for singles to celebrate their lives. To find out more about this celebration, read on.
每年的11月11日是“光棍节”。节如其名,这个新鲜的节日是专门为那些还过着单身生活的人们设立的。我在GOOGLE上搜索一下,惊讶地发现中国是世界上唯一一个专门为光棍们设立节日的国家。来一起了解一下这个节日吧~
Origin of Singles Day 节日起源
Betting 打牌
An old story goes that once there were four single men, leading very boring lives. None of them were married, or had lovers, or did anything exciting. They just sat around all day and played Mahjong.
故事从四个过着单调生活的单身汉说起。他们没有人结婚,连女朋友都没有,日子过得无精打采,终日打麻将度过。
One day they played Mahjong from 11 in the morning until 11 at night. During the game, no matter who won, the winning card was always the 'four columns' card (the card shows four independent, parallel columns in two lines). Even more of a coincidence, it was Nov 11, or 11/11. In order to commemorate the day, they nicknamed it Singles Day.
有一天他们打麻将从早上11点打到了晚上11点。奇妙的是,不管谁赢,都赢在了“四条”上。更加巧合的是,这一天正是11月11号。为了纪念这一天,他们给它命名为“光棍节”。
University culture 大学传统
Singles Day was first celebrated at various universities in Nanjing, capital city of Jiangsu Province during the 1990s. It got the name Singles Day because the date is comprised of four "ones". These college students have since graduated, and carried their university tradition into society. Singles Day is now a special day for all fashionable youths.
光棍节最先在90年代的江苏南京各大高校兴起。之所以叫“光棍节”是因为这一天的日子有四个光棍一样的“1”。大学生们毕业了,把这个传统带到了社会上,光棍节就成了时尚青年们的一个特殊节日。
The main way to celebrate Singles Day is to have dinner with your single friends, but it's important that each person pay their own way to show their independence. People also hold 'blind date' parties in an attempt to bid goodbye to their single lives.
主流的庆祝方式就是和光棍朋友们一起搓一顿,而且一定要实行AA制。为了脱离单身,人们也会举办相亲会,介绍单身男女认识。
Creative celebration 新奇庆祝
For breakfast on Singles Day, singles often eat four youtiao (deep-fried dough sticks) representing the four "ones" in "11.11" and one baozi (steamed stuffed buns) representing the middle dot.
光棍节的早上,单身青年们会吃四根油条,代表11.11的四个“1”,再吃一个包子,代表11和11之间的那个点。
Many singles also choose to say goodbye to their single lives on this day. Many attend 'blind date' parties and many people choose to marry on this day. In addition to meaning 'single' the four 'ones' of the date can also mean 'only one' as in 'the only one for me.' Some people will use this date and this meaning to tell their special someone that they are the only 'one' in their heart.
很多单身朋友选择在这一天告别单身,一些人参加相亲会,一些人则在今天结婚。四个“1”不仅可以代表单身,还可以代表“唯一”,这也成了一些人的爱情告白日。
雅思听力口语素材分享相关文章: